EIN SOMMERNACHTSTRAUM / VISUL UNEI NOPTI DE VARA / A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM
după/ nach/ after: William Shakespeare
Deutsch von/ traducere în germană de Angelika Gundlach/ German translation by: Angelika Gundlach
Regie/ Regia/ Direction: Kristóf Szabó (a.G.)
Mit/ Cu/ With: Bülent Özdil, Daniela Török, Rareș Hontzu, Marc Illich, Oana Vidoni, Ioana Iacob, Franz Kattesch, Isolde Cobeț, Yannick Becker, Olga Török, Simona Vintilă, Aida Olaru, Isa Berger, Silvia Török, Enikő Blénessy, Boris Gaza, Harald Weisz, Radu Brănici, Robert Bogdanov-Schein, Richard Hladik, Ida Jarcsek-Gaza, Dana Borteanu, Tatiana Sessler-Toami, Alma Diaconu
Bühnenbild/ Deco/ Stage design: Ioana Groza (a.G.)
Kostüme/ Costume /Costumes: Ștefana Chelaru (a.G.)
Dramaturgie/ Dramaturgie/ Dramaturgy: Rudolf Herber
Sprecherzieherische Betreuung/ Vorbire scenică/ Speech training: Teresa Finke (a.G.)
Video/ Video/ Video: Ivó Kovács (a.G.)
Tonkulisse/ Sound design/ Sound Design: József Iszlai (a.G.)
Regieassistenz/ Asistență de regie/ Direction Assistance: Enikő Blénessy, Richard Hladik
Maske/ Machiaj/ Make-up: Bojita Ilici
Inspizienz/ Regie tehnică/ Technical direction: Costinel Stănescu
DE
Trotz der märchenhaften Handlung und der heiteren Verwirrungen, in die sich die Figuren des Stückes verstricken, lässt Shakespeare darin auch die dunklen Seiten der Liebe aufscheinen: Eifersucht und Besitzansprüche, Machtstreben und Geschlechterkampf. Anfang des 19. Jahrhunderts komponierte Felix Mendelssohn Bartholdy die Ouvertüre und die Schauspielmusik "Ein Sommernachtstraum", im 20. Jahrhundert schrieb Benjamin Britten die gleichnamige Oper. Es gibt Verfilmungen des Dramas, darunter den Klassiker, den Max Reinhardt und William Dieterle 1935 in Hollywood schufen, und das Ballett von John Neumeier, das auch zur Zeit in Hamburg aufgeführt wird und im Repertoire zahlreicher großer Häuser Europas ist…
RO
În ciuda intrigii de basm și a confuziei vesele în care se încurcă personajele piesei, Shakespeare dezvăluie și laturile întunecate ale iubirii: gelozia și posesivitatea, lupta pentru putere și lupta dintre sexe. La începutul secolului al XIX-lea, Felix Mendelssohn Bartholdy a compus uvertura și muzica de scenă pentru „Visul unei nopți de vară”, iar în secolul al XX-lea Benjamin Britten a scris opera cu același nume. Există adaptări cinematografice ale dramei, inclusiv clasicul creat de Max Reinhardt și William Dieterle la Hollywood în 1935, și baletul lui John Neumeier, care se joacă în prezent la Hamburg și se află în repertoriul a numeroase instituții de cultură importante din Europa…
EN
Despite the fairy-tale plot and the merry confusion in which the play's characters get entangled, Shakespeare also reveals the dark sides of love: jealousy and possessiveness, the struggle for power and the fight between the sexes. In the early 19th century, Felix Mendelssohn Bartholdy composed the overture and incidental music for A Midsummer Night's Dream, and in the 20th century Benjamin Britten wrote the opera of the same name. There are film adaptations of the drama, including the classic created by Max Reinhardt and William Dieterle in Hollywood in 1935, and John Neumeier's ballet, now playing in Hamburg and in the repertoire of many major European cultural institutions…